att.JAPAN-108
12/32

12Located just west of the Imperial Palace, Akasaka is a neighborhood that en-capsulates Tokyo’s rich history and distinctive topography. The area’s hilly landscape once hosted the grand estates of feudal lords during the Edo pe-riod (1603–1868). In modern times, it became home to imperial residences and foreign embassies. After World War II, Akasaka flourished as an upscale nightlife district with bars, nightclubs, and exclusive traditional restaurants frequented by dignitaries. In the 1990s, the addition of broadcasting stations and theaters also made it a hub for arts and culture. Akasaka is a place where timeless charm and contemporary flair coexist—offering a unique perspective on Tokyo’s evolution.Akasaka-Akasaka-mitsuke Sta. mitsuke Sta. 赤坂見附站赤坂見附站❹❹Akasaka Akasaka Sta. Sta. 赤坂站赤坂站❶❶❸❸❺❺1964 年配合東京奧運開幕的飯店,擁有被現代大廈環繞的日本庭園。這裡在約 400 年前曾是武士宅邸的所在地,二戰後由飯店的創辦人將荒廢的庭園進行整修而成。保留了往昔風貌的石燈籠,以及帶有紅色調、外觀令人印象深刻的庭石、枯山水等,風情萬種的擺設讓人感到相當療癒。非住宿房客也能免費入園觀賞。❷❷Don’t miss the six-meter-tall waterfall that makes use of the site’s natural elevation— a refreshing sight up close!外堀通旁的大廈間矗立著大鳥居,而後方則是綠意盎然的高地。這裡是日枝神社,是江戶時代治理這個國家的德川將軍家與江戶城的守護神。在「寶物殿」中,收藏了 31 把與德川家淵源深遠的珍貴刀劍,並會定期更換展覽品,每次前往或許都會有新的發現。此神社祭祀的是山神,而猿猴是神的使者,因此在這裡擺設的並非狛犬,而是「狛猿」,這點也十分獨特!On the Sotobori-dori side, the massive Sanno torii gate flanked by escalators makes it easy to reach the shrine grounds.新大谷飯店的日本庭園Opened in 1964 to coincide with the Tokyo Olympics, Hotel New Otani features a serene Japanese garden sur-rounded by modern skyscrapers. The site was once the grounds of a samurai residence about 400 years ago. After WWII, the hotel’s founder restored the over-grown garden, preserving elements of its historical charm. You’ll find traditional stone lanterns, uniquely red-hued rocks, a dry landscape area, and other features that offer a peaceful escape. The garden is open to the public free of charge—even if you’re not a hotel guest.日枝神社Nestled between office buildings along Sotobori-dori Avenue, a towering torii gate marks the entrance to Hie-jinja Shrine. Behind it rises a lush green hill—once revered as the guardian deity of Edo Castle and the Tokugawa shogunate that ruled Japan during the Edo period. Inside the “Homotsuden” treasure hall, you’ll find a ro-tating display of 31 swords linked to the Tokugawa family—each visit may reveal something new. Dedicated to a mountain deity, the shrine features “koma-zaru” guardian monkeys instead of the usual koma-inu guardian dogs, adding a unique touch. Akasaka-mitsuke Sta., Nagatacho Sta. (Tokyo Metro) → 3 min walk Akasaka Sta., Tameike-sanno Sta. (Tokyo Metro) → 3 min walk 6:00 ~22:0010 min walk 步行10分鐘 6:00–22:00 6:00–17:00TOKYO | AKASAKANagatacho Nagatacho Sta. Sta. 永田町站永田町站Tameike-Tameike-sanno Sta. sanno Sta. 溜池山王站溜池山王站att. JAPAN Autumn/2025 6:00~17:00利用地形高低差打造的 6 公尺高瀑布也是亮點之一,能近距離感受飛濺的水花喔! 赤坂見附站、永田町站(東京Metro)→步行3分鐘 赤坂站、溜池山王站(東京Metro)→步行3分鐘 外堀通一側有巨大的山王鳥居,其兩側有上下用的電扶梯,能輕鬆前往神社腹地內。赤坂位於皇居的西側,是一處濃縮了東京的歷史與地形特色的街區。這裡的地勢起伏明顯,台地上林立著江戶時代(1603 ~ 1868 年)的大名宅邸(大名是領主的稱呼),而進入近代之後,則興建了皇室的設施與大使館。在第二次世界大戰後,赤坂發展為酒吧和俱樂部群集的大人街區,政要名人往來的高級料亭餐廳也十分興盛。進入 1990 年代,還有電視台與劇場進駐,展現出藝術文化發訊地的一面。不妨到融合了傳統風情與現代魅力的赤坂,感受一下東京的時代流轉吧!漫步於歷史與現代交融的坡道之街 Japanese Garden at Hotel New Otani Hie-jinja ShrineStrolling through a district of slopes of slopes where history meets modernitynity赤坂Akasaka

元のページ  ../index.html#12

このブックを見る